決済ページのローカライズ
1)ローカリゼーション目標(我々は成功を検討する)
わかりやすいフィールド、使い慣れたメソッド、母国語のためにAR#/放棄#。
透明性:正確に表示される金額、手数料、料金、税金、出金日。
コンプライアンス:正しい法的文言、自己排除/RG、同じ方法のポリシー。
包括性:a11u、 RTL、非ラテン語の名前/アドレス、詳細についてはローカルの要件。
2)ロケール定義とルールの有効化
シグナル:'Accept-Language'→UI language、 KYC country→legal/methods/limits、 IP/GPS/SIM→pre-settings and "soft'ローカリゼーション、ウォレット通貨。
紛争の場合(例:KYC=BR、 IP=PT):1.法律と方法-KYCによると。
2.言語-ユーザーの選択で(スイッチは常に表示されます)。
3.口座通貨による通貨。そうでなければ、KYCの国によって、コースを示します。
ユーザーの選択(cookie/profile)を忘れずに「、証拠」(監査用)をログに記録します。
3)通貨、価格、税金
ローカル通貨を表示し、別の-変換と為替レートソース(日付/時間)にデビットする場合。
フォーマット: 千/10番目の区切り文字、通貨記号の前後:'1 234。56ユーロ対$1,234。56`.