Ödeme sayfalarının yerelleştirilmesi
1) Yerelleştirme hedefleri (başarılı olduğunu düşündüğümüz)
AR↑/Abandonment↓ anlaşılabilir alanlar, tanıdık yöntemler, ana dil nedeniyle.
Şeffaflık: doğru gösterilen tutarlar, ücretler, oranlar, vergiler, para çekme tarihleri.
Uyum: doğru yasal ifadeler, kendini dışlama/RG, aynı yöntem politikası.
Kapsayıcılık: a11u, RTL, Latince olmayan isimler/adresler, ayrıntılar için yerel gereksinimler.
2) Yerel ayar tanımı ve etkinleştirme kuralları
Sinyaller: 'Accept-Language' - UI dili, KYC ülkesi - yasal/yöntemler/sınırlar, IP/GPS/SIM - ön ayarlar ve "yumuşak" yerelleştirme, cüzdan para birimi.
Çatışma durumunda (örn. KYC = BR, IP = PT):1. Yasa ve yöntemler - KYC'ye göre.
2. Dil - kullanıcının tercihine göre (anahtar her zaman görülebilir).
3. Hesap para birimi ile para birimi; Değilse, KYC ülke tarafından, kursu gösteren.
Kullanıcının seçimini (çerez/profil) hatırlayın ve "kanıt" (denetim için) günlüğe kaydedin.
3) Para birimi, fiyatlar, vergiler
Yerel para birimini ve başka birine borçluysa - dönüşüm ve döviz kuru kaynağını (tarih/saat) gösterin.
Biçimler: Bin/onuncu sınırlayıcılar, önce/sonra döviz işaretleri: '1 234. 56 €'ya karşı 1.234 $. 56`.