Microtext and UX communications
1) What microtexts are and why they are needed
Microcopy - short, contextual phrases in the interface: field captions, prompts, load states, errors, confirmations, CTA buttons, empty screens, etc. Their task is to remove uncertainty, speed up action and reduce cognitive load. Good microtext:- explains "what is happening now" and "what to do next";
- Reduces errors and support
- increases conversion and trust.
2) Basic principles
1. Clarity> wit. No ambiguity or slang.
2. Contextuality. We write exactly what is useful here and now.
3. Brevity. We remove unnecessary words without sacrificing meaning.
4. Active voice and action verbs. Save, Continue, Send Documents.
5. Specifics and landmarks. What, why, how to fix, how long it will take.
6. Sequence of terms. One term is one meaning throughout the product.
7. Brand voice and tone of situation. Friendly, but without familiarity; in stressful steps - neutral and calm.
8. Accessibility. Clear language, readability out loud, compatibility with screen readers.
9. Localization-first. Design tokens for string length, numbers, time; avoiding culturally sensitive jokes.
10. Ethics and responsibility. Transparency of conditions, honest expectations, no manipulation.
3) Microtext point map
Navigation and CTA: item names, buttons, disabled states.
Forms and CCM/registration: labels, placeholders, masks, prompts, inline validation, errors, confirmations.
Empty states and "zero" screens: what it is and how to start.
Statuses and progress: downloads, queue, steps, waiting time.
System notifications: toast, banners, fluffs, e-mail/inbox.
Search and filters: sample queries, zero results, sorting.
Payments/conclusions: data requirements, deadlines, commissions, limits.
Settings and security: passwords, 2FA, sessions, risk alerts.
Interface help: hints, tooltips, FAQ inserts, links to help.
4) Key zone patterns (with examples)
4. 1 CTA and Action Names
Principle: button = user action + object.
Before: Ok → After: Save Changes
Before: "Learn more" → After: "Read bonus rules"
Before: "Send" → After: "Send document"
Good: briefly, specifically, in place. Bad: abstract, joking, ambiguous.
4. 2 Labels and placeholders
The label is required; placeholder is an example of a format.
Before: placeholder "Ivan Ivanov" without a label → After: label "FULL NAME," placeholder "Ivan Іvanov."
Format expectations: "DD. MM. YYYY," "Min. 8 characters, 1 digit."
4. 3 Inline validation and errors
Error message formula: what's wrong + how to fix + (why/constraint).
Before: "Error 400" → After: "Invalid date format. Use DD. MM. YYYY."
Before: "Failed to load" → After: "The file is too large (max. 10 MB). Please select a smaller file.
To Opens/Locks: Add the Show Requirements link side by side.
4. 4 Empty states
Purpose: Explain value and suggest action.
Template: "Here will be [result/story] as soon as you [action]. [Step Button]."
Example: "You don't have any saved payment methods yet. Add a card - this will speed up payments. [Add Map]."
4. 5 Downloads, progress, waiting
Report what is happening and how long it will take: "We check the documents (up to 2 minutes)."
Offer an alternative: "You can close the window - we will notify you when everything is ready."
4. 6 Zero search results
Example: "Nothing found for "live blackjack." Try "blackjack" or remove the "Provider: X" filter. [Reset Filters]."
4. 7 Notifications (toast/banners/pooches)
Success: "The application has been sent. We will inform you about the decision by e-mail."
Info: "Address verification is required to increase the limit."
Attention: "The session expires in 1 minute. Renew? [Renew] [Quit]."
Error: "The payment was declined by the bank. Try another method or contact your bank.
4. 8 Payments, limits, deadlines
Write clearly about the commissions/terms: "The commission of 1.5% is retained by the provider," "Payment - up to 15 minutes."
Explain the reasons for the failures: "The method is not available in your region due to provider rules."
4. 9 Safety and sensitive steps
Neutral tone, zero jokes.
Example: "We noticed an entrance from a new device. Is that you? [Yes, it's me] [No] .'
5) Tone and style: adjusting to the situation
Normal flow: friendly, concise.
Learning/onboarding: supportive and motivating.
Stress/error/payment: neutral, calm, specific.
Legal/conditions: formally transparent, without marketing promises.
- We use: "please," "ready," "do not worry," "check."
- We avoid: "oh," "oops," "hack," "magic," sarcasm, diminutive.
6) Localization and internationalization
Set the line length margin (DE/UK longer).
Numbers/Currencies/Dates - format locally.
Don't encrypt meaning in humor/metaphors.
Keep a glossary of terms and tone-map by language (a set of sample phrases for each situation).
7) Availability (A11y)
Errors and important statuses - aria-live.
Contrast and readability at the WCAG level.
The meaning is in the/aria-label label, not only in the placeholder.
Text equivalents for icons: "Delete," "Hide password."
Tab order = order of meaning.
8) Content process and design system
Content pipeline: brief → draft → UX review → legal/compliance (if necessary) → localization → tests → release.
Microcopy components in the design system:- State libraries (success/info/attention/error)
- Error patterns by field type
- guide by CTA names;
- tone-map and glossary;
- "dispensers" of length (max chars for states).
- Text versioning: store lines next to code/components, use keys and descriptions.
9) Metrics and experiments
Key metrics: step conversion, CTA CTR, time to completion, type-specific error rate, NPS/CSAT for the script, frequency of support calls on the topic.
Research: UX interviews, usability tests, reading aloud, eye-tracking for blind spot detection, empty state click-map analysis.
Microcopy A/B tests: test one semantic factor at a time (action verb, term specificity, error formulation).
10) Anti-patterns
Humor in critical steps ("upsik!" in case of payment error).
Abstract CTAs ("OK," "Next") without an action object.
Technical codes without translation ("Error 500" instead of "Service is not available").
Placeholder instead of label.
Hidden conditions and unreasonable expectations ("Instantly" when there are delays).
"Zero" empty states without next-step.
Passive collateral and impersonal structures ("must be filled").
11) Phrase patterns (can be taken and inserted)
Form errors:- "Please enter a phone number in the format + 380..."
- "The password is too short. Minimum of 8 characters"
- "The document is blurred. Upload a clearer photo"
- "Done! We will review the documents (up to 2 minutes) and send a notification"
- "Payment accepted. The receipt was sent by e-mail"
- "The transaction history after the first replenishment will appear here. [Refill]"
- "We connect the provider... it usually takes up to 30 seconds"
- "We blocked an attempt to enter from an unfamiliar place. If this is you - confirm in the application"
12) Checklists
Before releasing microtext:- Is it clear what the user should do next?
- Are there specifics: format, limit, term, cause/effect?
- Do the terms match the glossary?
- Is the tone appropriate for the situation?
- Message readable out loud and on a 320 px screen?
- Availability: labels, aria attributes, focus, contrast.
- Is the option ready for localization (without cultural traps)?
- Does the message explain the reason?
- Suggests a fix?
- Does not blame the user?
- Does not reveal unnecessary technical details?
13) Before/after examples
1. Payment denied
To: "Payment error"
After: "The payment was denied by the bank. Please try another card or contact your bank. The fee has not been charged"
2. Ambiguous button
Before: "Continue" (unclear what exactly)
After: "Go to identity confirmation"
3. Zero search
Before: "Nothing found"
After: "Nothing found on roulette live." Remove the "High-limit only" filter or try "roulette." [Reset Filters]"
4. Empty wallet
Before: "It's empty here"
After: "To start, link a card or wallet. This will speed up replenishment and payments. [Add Payment Method]"
14) Embedding microcopy in product work
Plan text at the same time as design and logic.
Keep the "row bank" in the repository and design system.
Lay down the stage of testing texts on copies of screens.
Document decisions: why the formulation is chosen, which hypotheses are tested.
Short cheat sheet
Meaning → Action → Word. First what needs to be done, then how to say it.
One screen is one goal. Microtext serves the purpose of the step.
More context - less support. Explain on time and on the case.
Test words in the same way as UI. Texts are part of the interface, not decoration.